Jornais fazem guerra de trocadilhos com ‘trapalhão’ Lochte

Marcelo Bernardes

Editores dos populares e rivais jornais nova-iorquinos Daily News e New York Post se divertiram durante a criação das manchetes de primeira página de suas edições desta sexta (19). Uma guerra de trocadilhos foi travada para a reportagem sobre a mentira contada por Ryan Lochte e três outros nadadores americanos de que foram vítimas de assalto, com uma arma apontada contra a testa de um, depois de saírem de uma festa no Rio de Janeiro.

O Daily News fez um trocadilho com a lenda do monstro do lago Ness, na Escócia. O “Loch Ness Monster” virou “The Lochte Mess Monster”, ou “Lochte, o Monstro da Trapalhada”.

Screen Shot 2016-08-19 at 8.31.33 AM

Já o New York Post usou o “The Ugly American” (O Americano Grosseiro), termo pejorativo usado para designar o comportamento arrogante, barulhento e ignorante do turista americano ao viajar para outros países e que ficou famoso no livro homônimo de Eugene Burdick e William Lederer (mais tarde adaptado para o cinema, com Marlon Brando no papel principal). O subtítulo da reportagem faz trocadilho com a expressão usada por crianças para designar mentirosos: “Liar, Liar, Pants on Fire”, algo como “Mentiroso, Mentiroso, sua calça está em chamas”. No caso de Lochte, a adaptação ficou: “sua sunga está em chamas”.

O “Lochte-gate” também foi tema de alguns cartunistas:

"What an Ass" (Que Babaca), diz a charge de Bramhall para o jornal Daily News. (Foto: Reprodução)
“What an Ass” (Que Babaca), diz a charge de Bramhall para o jornal Daily News. (Foto: Reprodução)
Charge de Jim Thompson, famoso cartunista de esportes. (Foto: Reprodução)
Charge de Jim Thompson, famoso cartunista de esportes. (Foto: Reprodução)